beltsaw.pages.dev






Hur många språk har pippi långstrump översatts till

Så gjorde Pippi revolt genom språket

I kalenderår existerar detta 75 kalenderår sedan Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump träffade sina läsare till inledande gången. denna existerar ett märkvärdig figur vid flera sätt. samt lika märkvärdigt existerar hennes tungomål – ja, därför resehandling för att detta äger kommit för att bli emblem till ett färsk språklig era.

Pippi Långstrump existerar nämligen ett från dem viktigaste pusselbitarna inom bilden från en språkligt paradigmskifte. detta menar språkprofessorn Staffan Hellberg då denne försöker slå fast ett startpunkt på grund av nusvenskan; detta tungomål liksom oss uppfattar likt modernt inom vår tid.

Pippi Långstrumps intåg fanns ej den enda orsaken. andra världskrigets slut lättade upp detta mesta, även språket. Flera språkliga fenomen liksom länge ägde varit vid väg försvunnen gick slutligen inom grav. detta fanns 1945 såsom Tidningarnas Telegrambyrå slutade tillsammans med dem gamla pluralformerna; vi äro skrevs efter reformen vi är. en par kalenderår tidigare ägde Dagens Nyheter gjort identisk sak. detta plats även nära den tiden vilket optativ (som även kallades presens konjunktiv, mot modell de leve!) somnade in inom dem flesta texter.

Mycket annat fanns nytt. Kvällstidningen Expressen grundades 1944, dock detta plats året därpå vilket den slog igenom vid bred front – många tackar vare den korta samt koncentrerade tidningssvenskan. för att texterna fanns korta ägde visserligen för att utföra tillsammans med för att ett nyligen införd pappersransonering tvingade tidningen för att dra ner sidantalet, dock detta förde även tillsammans sig för att språket blev mer lättillgängligt, ja, faktiskt stilbildande till tidningsprosan.

Inte heller vid den litterära verk scenen fanns Astrid Lindgren isolerad angående för att bidra mot för att just 1945 innebar ett brytpunkt. denna fick sällskap från andra debuterande barnboksförfattare. Lennart Hellsings nonsensprosa stod till språklig förnyelse, Gösta Knutsson ägde ett färsk förtrolig ton vilket denne ägde utvecklat beneath krigsåren samt Tove Jansson fanns banbrytande då denna inbjöd in mot sin fantasivärld full från mumintroll. dock Astrid Lindgren kom tillsammans med något alldeles unikt samt färskt – samt mot massiv sektion handlar detta unika angående Pippis egna repliker. Genom Pippis tungomål får oss enstaka låsöppnare mot för att förstå detta nydanande hos Astrid Lindgren, samt den uppstudsighet såsom positionerar Pippi vilket upprorsmakare.

Det rådde andra samtalsregler 1945 än detta fullfölja idag, speciellt på grund av unge. Barns tungomål inom förhållande mot vuxna plats beskuret vid en sätt liksom oss inom dygn äger svårt för att föreställa oss. Helst skulle barnen ej yttra sig alls, således länge dem ej blev tilltalade. dock Pippi bryter mot samtalsregler samt språkliga normer – både dem uttalade samt dem outtalade.

Hon håller högljudd samt långa monologer utan för att artikel ombedd, berättar skrönor samt hittar vid. denna lånar mening samt formulering ifrån dem vuxnas tungomål. denna duar fröken. denna tolkar meningar bokstavligt samt vränger tillsammans orden samt sanningen. denna bryter mot samtalens pragmatiska regler. denna fullfölja kreditkort sagt uppror mot varenda språkliga konventioner, samt denna utför detta framgångsrikt:

”Nå, Pippi, hur många tror ni, för att åtta samt fyra blir?”

”Sisådär sextiosju”, trodde Pippi.

”Visst inte”, sa fröken. ”Åtta samt fyra blir tolv.”

”Nä, min gumma lilla, för tillfället går detta till långt”, sa Pippi. ”Du sa egen alldeles nyss, för att detta existerar sju samt fem, vilket blir tolv. Nån ordning får detta faktiskt existera även inom enstaka skola.”

Enligt samtalsforskningen är kapabel oss ej äga en diskussion hur såsom helst. detta finns klara, angående än ofta outtalade, regler till hur en konversation kunna föras. angående någon exempelvis frågar ifall jag önskar anlända vid kvällsmål finns detta numeriskt värde typer från svar liksom följer en klart mönster.

Jag kunna ge en positivt besked samt yttra något inom stil med: ”Ja tackar, gärna!” då detta existerar positiva besked besitter replikskiftet ofta enstaka lätt struktur inom form eller gestalt från fråga–svar. Jag kunna förstås även svara: ”Nej tack”, dock dem allra flesta upplever för att detta svaret skaver. detta existerar varken artigt alternativt brukligt. detta behövs en tillägg, något från enstaka ursäkt: ”Tack, dock jag kunna tyvärr ej därför för att …” en negativt svar kräver alltså ett förklarande spridning av material likt inom sin tur ofta träffas från ett tredjeplats replik: ”Vad synd, oss tar detta enstaka ytterligare gång.”

Vi vanliga språkbrukare existerar oftast ej medvetna ifall samtalsstrukturer från detta på denna plats slaget, dock kontrollerar eller är skicklig i dem ändå. oss märker för att oss är kapabel samtalsreglerna ursprunglig då dem bryts. då ett paus blir på grund av utdragen reagerar oss – generande tystnad! då någon avbryter vid en annat lokal än nära den därför kallade turkonstruktionsplatsen tänker vi: ”den denna plats personen pratar ju inom munnen vid mig!” alternativt då den oss pratar inom mobil tillsammans med ej ger uppbackningssignaler: ”Hallå, existerar ni kvar?”

Vi lär oss samtalsgrammatik efter grabb, samtidigt likt oss tillägnar oss språket, noggrann likt tillsammans med all ytterligare grammatik. för att lära sig prata handlar ej bara ifall för att lära sig ljuden, strukturen samt orden. detta handlar minimalt lika många angående vad liksom förmå sägas då samt hur, angående samtalets pragmatik. samt detta existerar bland annat den såsom Pippi bryter mot:

”Varför inom all världen besitter ni enstaka ridhäst vid verandan”, frågade Tommy.

Alla hästar han kände bodde inom stall.

”Tja”, sa Pippi eftertänksamt. ”I köket skulle denne bara vandra inom vägen. samt denne trivs ej inom salongen.”

När språkfilosofen Paul Grice 1975 formulerade regler till konversation ägde han sett tydliga mönster. han angav vilka premisser oss måste vandra tillsammans med vid på grund av för att en diskussion bör flyta sålunda smidigt liksom möjligt – samt på grund av för att oss såsom samtalar bör förstå varandra. mot exempel:

  • Vi måste oss bidra tillsammans med sålunda många data likt enstaka situation kräver, dock ej mer.
  • Det oss säger måste existera betydelsefull till dem andra samtalsdeltagarna.
  • Vi måste hålla oss mot detta oss tror existerar sant samt äger rimliga belägg för.
  • Vi måste förhålla oss mot varandra vid en sätt vilket fullfölja för att oss är kapabel ett fåtal något uträttat tillsammans.

Ett konversation blir alltså smidigt då oss existerar lagom informativa, relevanta, sanningsenliga samt samarbetsvilliga.

Pippi besitter svårt till dessa samtalspremisser. liksom detta på denna plats tillsammans med för att försöka hålla sig mot detta liksom existerar sant. denna förlorar försvunnen detta då samt då, samt ser för att detta får konsekvenser. ”Vi kunna väl artikel vänner ändå, säg?” frågar denna Tommy samt Annika den var inledande dagen dem träffas, då denna äger kommit vid sig egen tillsammans med för att ljuga.

Andra premisser existerar ännu svårare. Vilken upplysning situationen kräver existerar ej självklart till Pippi. inom språket kunna oss fråga, påstå samt uppmana – detta kallas till språkhandlingar.

För detta mesta överensstämmer den språkliga formen tillsammans språkhandlingen. ett fråga existerar mot modell ofta formulerad såsom just enstaka fråga: ”Vem existerar detta där?”

Men andra gånger överensstämmer ej den språkliga formen tillsammans med språkhandlingen. ”Oj, vad varmt detta existerar här”, säger oss artigt då oss egentligen menar: ”Öppna fönstret!” – alltså en påstående, likt existerar tänkt för att tolkas vilket enstaka uppmaning.

Ytterligare enstaka komplikation existerar för att ett fråga ej ständigt kräver svar, eftersom den förmå artikel retorisk. ”Nämen existerar detta ej dags för att vandra samt lägga sig?” påkallar inget svar. dock den premissen följer ej Pippi. denna tolkar retoriska ämnen bokstavligt.

”Vad står detta vid skylten”, frågade Pippi. denna kunde ej studera sålunda värst många, på grund av denna ville ej vandra inom skolan likt andra barn.

”Det står Lider ni från fräknar?” sa Annika.

”Jaså, minsann” sa Pippi eftertänksamt. ”Nåja, ett hövlig fråga kräver en hövligt svar. Kom därför går oss in!”

Hon sköt upp dörren samt gick in, tätt resultat från Tommy samt Annika. detta stod enstaka äldre liten sjö på baksidan disken. Pippi gick raskt fram mot hon.

”Nej”, sa denna bestämt.

Hennes bestämda nej visar ej bara för att Pippi väljer för att ge en oombett svar vid ett retorisk fråga, utan även för att denna varken förhåller sig mot för att en negativt svar bör lindas in alternativt för att informationen måste artikel betydelsefull samt tillräcklig på grund av mottagaren.

Pippi tolkar ofta utsagor bokstavligt, vid en sätt såsom ligger nära ordvitsarnas retorik, liksom då poliserna bör anlända samt plocka upp eller ta hon på grund av för att sätta hon vid barnhem.

”Jag äger redan ställe inom en barnhem”, sa Pippi.

”Vad säger ni, existerar detta redan ordnat”, frågade den ene från poliserna. ”Var ligger detta barnhemmet?”

”Här”, sa Pippi stolt. ”Jag existerar en unge, samt detta på denna plats existerar mitt bostad, alltså existerar detta en barnhem. samt lokal äger jag på denna plats, gott angående plats.”

Att tolka saker bokstavligt inom stället på grund av pragmatiskt existerar en förbrytelse mot dem konventioner likt bidrar mot för att samtalet flyter smidigt. dock detta förmå även artikel ett tillgång då normer bör ifrågasättas samt konventioner ändras.

När homosexualitet ännu stämplades likt enstaka sjukdom inom landet inom slutet från 1970-talet, började aktivister ringa mot Försäkringskassan till för att sjukanmäla sig: ”Jag känner mig lite homosexuell inom ljus, jag önskar bli sjukskriven.” detta plats enstaka minimalt sagt smart väg till för att förändra samhällets strukturer.

Och Pippi existerar även smart. Genom för att vrida samt vända vid orden samt ge dem ordagrann tolkning får Pippi en övertag inom samtalet. detta noteras då poliserna både blir arga samt känner sig nödgade för att jaga hon. Hennes sammanträde tillsammans poliserna utspelar sig inom enstaka period då ungar endast skulle prata tillsammans vuxna angående dem blev tilltalade, samt framför allt ej skulle ifrågasätta auktoriteter.

Men Pippi talar förebrående mot poliserna, då denna – inom stället på grund av för att bli jagad egen – besitter jagat upp dem vid taket: ”Varför existerar ni således arga. oss leker ju bara kull, samt då bör man väl va vänner?” detta får dem vid fall samt den ene svarar tillsammans förlägen röst: ”Äh, hör ni, önskar ni ej existera hygglig för att sätta hit stegen, sålunda oss förmå komma ner?” samt då barnet talar liksom ett myndig samt dem vuxna liksom ungar äger maktens hierarkier förskjutits.

I Pippis tungomål finns ej många från dåtidens hierarkiska tänkande. denna bryr sig mot modell ej särskilt angående dess språkliga tilltalskonventioner. Du-tilltalet äger visserligen varit brukligt ett period då Pippi fullfölja entré 1945, framför allt inom arbetarklassen. detta gick utmärkt för att yttra du mot ett jämbördig – dock varken fröken inom skolan, Prussiluskan alternativt Tommys samt Annikas mor samt hennes väninnor vid kafferep existerar jämbördiga. dock ibland kommer denna vid sig själv:

”Nej, detta önskar jag hoppas”, sa fröken. ”Och således bör jag yttra dej för att 7 samt 5 blir 12.”

”Se där”, sa Pippi. ”Du visste detta ju egen, vilket frågar ni då för? O, mitt nöt, för tillfället sa jag ’du’ mot dej igen. Förlåt”, sa denna samt gav sig egen en kraftigt nyp inom örat.

Alla bör behandlas lika, verkar denna tänka, då denna duar samtliga samt envar. denna verkar även tycka för att varenda förmå nyttja identisk typ från tungomål. egen lånar denna friskt klichéer ifrån vuxenspråket, vilket bidrar mot bilden från för att denna önskar artikel jämbördig samt ej underordna sig.

”Kära hjärtans, hjärtans gärna, högst märkvärdigt”, säger Pippi. denna kallar fröken inom skolan för lilla gumman. samt denna håller trots tillrättavisningar fast nära sina egna ordformer – pluttifikation, surkus samt medusin existerar i enlighet med Pippi förbättrad än multiplikation, cirkus samt medicin, oavsett vad vuxna tycker.

För för att förstå sällsamheten inom Pippis repliker måste man kontrastera dem mot hur repliker inom barnböcker vanligtvis såg ut runt 1945. Stelbenta, onaturliga samt tillsammans målet för att artikel förebildliga, sammanfattar Ulla Lundqvist inom sin avhandling Århundradets barn. skrivna verk till unge skulle i enlighet med den tidens normer artikel pedagogiska samt uppbyggliga, samt behärska användas likt uppfostringsmedel samt läromedel. Bara genom för att försöka närma sig detta naturliga talspråket sticker alltså Astrid Lindgrens skrivande ut. då andra små människor talar högstämt samt inom samklang tillsammans med tidens moral, talar Pippi likt detta unge denna är.

Att Pippi bryter mot samtalskonventioner står tydligt. Genom detta humoristiska, bokstavstolkande samt icke-hierarkiska skapar denna utrymme på grund av för att existera uppstudsig, på grund av för att vinna självständighet samt likhet tillsammans med vuxna. denna blir ett högst märkvärdig språkbrukare, ja, faktiskt enstaka huvud pusselbit inom den moderna svenskans födelse.

Lena träd Palicki existerar lektor inom svenska nära Stockholms universitet.

Fotnot: Detta existerar ett bearbetad utgåva från ”Ordvitsar samt samtalsuppror – ett språkvetenskaplig essä ifall enstaka barnboks märkvärdiga normbrott” ur boken Pippiperspektiv (red. Maina Arvas).

Pippifakta

Astrid Lindgren började informera angående Pippi Långstrumps äventyr vintern 1941 då dottern Karin nedsänkt sjuk. dock detta plats inledningsvis 1944, då Astrid ägde stukat foten, likt denna började notera ner berättelserna. Den inledande boken, Pippi Långstrump, utkom 1945. Berättelserna ifall Pippi äger hittills översatts mot 77 språk.

Foto: Astrid Lindgren aktiebolag